Prevod od "nešto s ovim" do Brazilski PT

Prevodi:

algo com isso

Kako koristiti "nešto s ovim" u rečenicama:

Homere, imaš li ti nešto s ovim?
Teve alguma coisa a ver com isso?
Ako on ima nešto s ovim prijateljom, John se zove?,
Se ele fez um amigo, John "sei lá o quê"...
Ti si imao nešto s ovim.
Teve algo a ver com isso, não teve?
Mislite da Rajli ima nešto s ovim?
Vocês acham que Riley está envolvido nisso?
Ako si ikada želeo nešto s ovim, ovo ti je najbolja ponuda.
E se quiser trocá-lo, verei um bom negócio.
Pa, moramo da uradimo nešto s ovim- - Dublerke.
Temos que fazer algo a respeito disso.
Hoæeš li samo stajati tamo ili æeš uraditi nešto s ovim?
Vais ficar aí parado ou vais fazer alguma coisa com isto?
Mislite li da policija L.A. ima nešto s ovim nepovjerenjem?
Acha que a polícia de LA tem algo... com o surgimento desse tema de desconfiança? Claro que não.
Misliš da ima nešto s ovim?
Acha que ela tem algo a ver com isso?
Misliš da Patty ima nešto s ovim?
Acha que Patty tem alguma coisa a ver com isto?
Bi li to moglo imati nešto s ovim mjestom, s vašim duæanom?
Poderia ter algo a ver com esse lugar, com a sua loja?
Možemo nešto s ovim postiæi. "
Eu acho que temos algo aqui, que podemos fazer algo com isso
Trebalo je da znam da Piter ima nešto s ovim.
Eu deveria saber que o Peter tem algo a ver com isso.
Nemogu vjerovati da misliš da je Carrie imala nešto s ovim.
Eu não acredito que você ache que Carrie não tem nada a ver com isso.
Pretpostavljam da imaš nešto s ovim?
Imagino que saibam algo sobre isso!
Johne, da li si imao nešto s ovim?
John, teve alguma coisa a ver com isso?
Mislite da imam nešto s ovim što se dogodilo, ha?
Acha que tenho algo a ver com o que aconteceu, huh?
Jesi li ti imao nešto s ovim? - Je li još ovdje?
Você tem algo a ver com isto?
Tera me na pomisao da stvarno imaš nešto s ovim ubistvom, na kraju krajeva.
Me faz pensar que... você realmente tem algo a ver com esse assassinato, afinal.
"zašto, nakon tisuæu godina krvoproliæa, nismo barem pokušali uraditi nešto s ovim suludim konceptom vjere, prije nego nas jebeno pobije?"
Por quê, após milhares de anos de derramamento de sangue, sequer tentamos pôr um fim nesse insano conceito de fé antes que eles nos mate.
Oh, ti imaš nešto s ovim, ti zloèesta mala maèko.
Ah, você está metido nisso, seu gatinho sinistro.
Ako saznam da si imao nešto s ovim, lièno æu da te ubijem.
Se eu descobrir que você tem algo a ver com isso, eu mesmo o matarei!
Misle da sam imala nešto s ovim?
Acham que tenho algo a ver com isso?
Ne mislite valjda da imam nešto s ovim?
Não acham que tenho algo a ver com isso?
DA LI OLIVIJA POUP IMA NEŠTO S OVIM?
Olivia Pope tem algo a ver com isso?
A zašto imam oseæaj da si ti imala nešto s ovim?
E por que acho que teve algo a ver com isso?
Zašto ne uradiš nešto s ovim?
Por que não faz algo com isso?
Mislio sam da imaš nešto s ovim slatkišem.
Achei que rolava algo com o irlandês fofo aqui. Nós?
Ako moj ured otkrije da vaša firma ima nešto s ovim...
Se a promotoria descobrir que sua firma teve algo a ver...
Ako Sedrik ima nešto s ovim lièno æu mu napraviti novi šupak!
Se Cedric teve alguma coisa a ver com isso Eu pessoalmente vou repreendê-lo.
Niko ne smeje znati da smo imali nešto s ovim.
Ninguém pode saber que tivemos algo a ver com isso.
Mislite da kongresmenka ima nešto s ovim?
Acha que a deputada teve algo a ver com isso?
1.4986138343811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?